Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
ciel de traine
Italian translation:
strascico di maltempo
Added to glossary by
Francesca Siotto
May 7, 2008 09:09
16 yrs ago
French term
ciel de traine
French to Italian
Science
Meteorology
è un'espressione che trovo in un testo letterario. la definizione "tecnica" è qui: http://fr.wikipedia.org/wiki/Ciel_de_traîne
mi aiutate a trovare il corrispondente in italiano?
grazie
Valeria
mi aiutate a trovare il corrispondente in italiano?
grazie
Valeria
Proposed translations
(Italian)
2 +7 | strascico di maltempo | Francesca Siotto |
4 | cielo nuvoloso (nuvole a striscie) | Annie Dauvergne |
4 | cielo striato (di nubi) | Raffaella Panigada |
Change log
May 7, 2008 09:11: Giuliana Buscaglione changed "Language pair" from "English to Italian" to "French to Italian"
May 12, 2008 10:33: Francesca Siotto changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/5812">Valeria Fucci's</a> old entry - "ciel de traine"" to ""strascico di maltempo""
Proposed translations
+7
23 mins
Selected
strascico di maltempo
http://www.google.it/search?hl=it&client=firefox-a&channel=s...
trattandosi di un testo letterario, azzardo una proposta più "artistica" e meno scientifica, da alcune definizioni capisco che si tratta del cielo che segue una perturbazione
trattandosi di un testo letterario, azzardo una proposta più "artistica" e meno scientifica, da alcune definizioni capisco che si tratta del cielo che segue una perturbazione
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "credo sia perfetta. grazie"
12 mins
cielo nuvoloso (nuvole a striscie)
è un cielo molto incerto. Non è limpido ma nemmeno carico di nuvole. Spero di avere dato un'idea.
26 mins
cielo striato (di nubi)
Visto che si tratta di un testo letterario utilizzerei un'espressione ampiamente in uso ma non troppo tecnica.
Something went wrong...