GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:09 Sep 17, 2002 |
French to Italian translations [Non-PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Raffaella Cornacchini Local time: 07:09 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | aiuto redattore/assistente di redazione |
|
aiuto redattore/assistente di redazione Explanation: le bozze le corregge il correttore e questa mi sembra una figura più a tutto tondo. non per parlare in inglese, ma credo che sia un assistant project manager e quindi ti do questi due suggerimenti (mi piace più il secondo). raffa1 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.