GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:40 Jan 23, 2002 |
French to Polish translations [Non-PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) / Informatique | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Sopoltrad Local time: 00:34 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | udzial, wielkosc |
| ||
3 | udzial, wielkosc |
|
udzial, wielkosc Explanation: bez kontekstu nie ugryziesz: strzelajac, mozna powiedziec, ze wielkosc podstawowych elementow nie przekracza (inFerieur, nie inTerieur) xxx bajtow. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
udzial, wielkosc Explanation: bez kontekstu nie ugryziesz: strzelajac, mozna powiedziec, ze wielkosc podstawowych elementow nie przekracza (inFerieur, nie inTerieur) xxx bajtow. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.