02:27 Mar 16, 2022 |
French to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Otavio Albano Brazil Local time: 23:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | Pixelado |
|
Pixelado Explanation: Pela sua explicação e pelo contexto, me parece que o traço ("trait") feito nesses tablets "bas de gamme" ficaria com a resolução baixa. Assim, o termo em português do Brasil seria "pixelado". |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.