GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:48 May 3, 2002 |
French to Romanian translations [Non-PRO] Art/Literary | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: corin Local time: 16:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +3 | Cadavrul viu |
| ||
4 +1 | Cadavrul viu |
|
Cadavrul viu Explanation: Este titlul dat in anii '30. De atunci a ramas un "clasic" in materie de dadaism. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Cadavrul viu Explanation: The Romanian equivalent is "the living corpse". A literal translation would be "cadavrul desavarsit". The English equivalent is "the exquisite corpse" Please see below for a history of the Dadaist game and a magazine edited by Andrei Codrescu, a Romanian poet (the "inventor" of Dadaism, Tristan Tzara, also hails from Romania). Reference: http://www.cyberstars.com/ron-mike/history.html Reference: http://www.corpse.org/ |
| |
Grading comment
| ||