Glossary entry

French term or phrase:

bonjour et bienvenue au centre de loisirs

Romanian translation:

buna ziua si bine ati venit in centrul de recreere

Added to glossary by Cristina Moldovan do Amaral
Jun 8, 2004 12:01
20 yrs ago
French term

bonjour et bienvenue au centre de loisirs

Non-PRO French to Romanian Other General / Conversation / Greetings / Letters
phrase pour accueillir les gens

Proposed translations

+4
4 hrs
Selected

buna ziua si bine ati venit in centrul de recreere

ca o varianta
Peer comment(s):

agree Dan Marasescu
40 mins
merci beaucoup :)
agree Oana Popescu : buna solutie
13 hrs
multumesc, Oana
agree Oana Apetrei
7 days
multumesc
agree Cristina Butas
12 days
multumesc
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
+2
2 mins

buna ziua si bine ati venit in centrul de distractii

:-)
Peer comment(s):

agree Oana Popescu : Cu toate ca formularea Mihaelei e mai corecta ca sens, inclin spre asta pentru concizie. Oricum, se presupune ca in timpul liber te distrezi, nu faci altceva :-)
27 mins
agree Elvira Stoianov : poate merge si divertisment ?
2 hrs
Something went wrong...
3 mins

buna ziua si bine ati venit la centrul de petrecere a timpului liber

buna ziua si bine ati venit la centrul de petrecere a timpului liber
Something went wrong...
7 mins

buna ziua, bun venit in centrul de loisirs

cred ca loisir e destul de impamantenit deja, se poate lasa netradus...
Peer comment(s):

neutral Dan Marasescu : Nu sunt de acord. Putini stiu ce inseamna si si mai putini il folosesc.
20 mins
nessuno problema, era o varianta, totusi loisir ESTE destul de cunoscut, suna mai cosmopolitain, banui ca e vorba de semeni cu multi bani...in rest, merge si disagree.
neutral Oana Popescu : De acord cu Dan. Mai ales ca acum suntem anglofoni, nu-i asa? ;-)
25 mins
nu, nu suntem.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search