16:52 May 2, 2017 |
French to Romanian translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: ANDA PENA RO | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | îndreptat către |
| ||
4 | atribuit |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
atribuit Explanation: O sugstie: sensul atribuit celuilalt și binefacerii... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
îndreptat către Explanation: CNRTL „α) Porter à + subst.Je n'osois pas l'applaudir, de peur de le porter à l'affectation (Staël, Allemagne, t.1, 1810, p.167).Il signait des traités quand ses ennemis étaient à demi terrassés, afin de ne les pas porter au désespoir (Staël, Consid. Révol. fr., t.2, 1817, p.92). − [Avec ell. du compl. d'obj. dir. type nous, les gens] Les démons sont impurs, parce qu'ils portent à toutes sortes de turpitudes (Théol. cath.t.4, 11920, p.363).” |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.