Nov 9, 2017 07:13
6 yrs ago
French term
etre de blanc armé
French to Romanian
Art/Literary
Poetry & Literature
francmasonerie
Gentils galants de France qui en la guerre allez,
Je vous prie qu'il vous plaise mon amy saluer...
Comment le saluerais je quand point ne le connais ?
Il est bon à connaître, il est de blanc armé.
Je vous prie qu'il vous plaise mon amy saluer...
Comment le saluerais je quand point ne le connais ?
Il est bon à connaître, il est de blanc armé.
Proposed translations
(Romanian)
4 +2 | a fi imbracat in alb/in armura alba | florinanic |
Change log
Nov 9, 2017 09:21: ANDA PENA RO changed "Language pair" from "French to Romanian" to "Romanian to French"
Nov 9, 2017 09:21: ANDA PENA RO changed "Language pair" from "Romanian to French" to "French to Romanian"
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
a fi imbracat in alb/in armura alba
"Etre armé de blanc" s-ar traduce prin "a purta armura alba", prin analogie cu exprésia "être armé de toutes pièces" - "être totalement prêt", cu originea in Evul Mediu: "Cette expression date du Moyen Age, époque à laquelle elle était utilisée pour parler d'un chevalier qui était revêtu d'une armure et de tous ses accessoires "de pied en cap", c'est à dire des pieds à la tête."
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "multumesc din nou!"
Something went wrong...