prise de vue Steadicam

Romanian translation: filmare Steadicam

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:prise de vue Steadicam
Romanian translation:filmare Steadicam
Entered by: corin

18:58 Apr 30, 2002
French to Romanian translations [PRO]
Tech/Engineering / turnare de film
French term or phrase: prise de vue Steadicam
In limbaj cinematografic stiu ce este "steadicam", dar nu ajung sa-l pun in romaneste alaturi de "prise de vue". Blocaj. Cineva ma poate ajuta? Mii de multumiri.
Red Cat Studios
United Kingdom
Local time: 18:01
filmare Steadicam
Explanation:
"prise de vue" poate insemna:

1. "ensemble des opérations assurant la traduction en signal électrique des caractéristiques lumineuses d'un objet ŕ téléviser" = inregistrare

2. "action d'enregistrer l'image d'un objet sur un support photographique" = expunere

3. "opération par laquelle on capte l'image ŕ diffuser" = filmare

In lipsa unui context mai larg si in asociere cu o camera "Steadicam", cred ca "filmare" e cea mai potrivita traducere.
Selected response from:

corin
Local time: 13:01
Grading comment
"filmare"! Asta este!Imi statea pe limba. Multumesc Corin.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Filmare
statescu
5Filmare
statescu
4filmare Steadicam
corin
4Steadicam = camera in pozitie fixa
Janos Fazakas
2camera video / camera de luat vederi Steadicam
lucca


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
camera video / camera de luat vederi Steadicam


Explanation:
Nu sunt sigur. Poate ca <prise de vue> este folosit in acest sens? Sau in cel de filmare, achizitie de imagini (acesta din urma se foloseste insa la calculatoare, la unele echipamente tehnice, nu la film/TV).
Imi pare rau, dar alte idei nu imi mai vin.

lucca
Romania
Local time: 20:01
Native speaker of: Romanian
PRO pts in pair: 37
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
filmare Steadicam


Explanation:
"prise de vue" poate insemna:

1. "ensemble des opérations assurant la traduction en signal électrique des caractéristiques lumineuses d'un objet ŕ téléviser" = inregistrare

2. "action d'enregistrer l'image d'un objet sur un support photographique" = expunere

3. "opération par laquelle on capte l'image ŕ diffuser" = filmare

In lipsa unui context mai larg si in asociere cu o camera "Steadicam", cred ca "filmare" e cea mai potrivita traducere.


    Reference: http://europa.eu.int/eurodicautom/login.jsp
corin
Local time: 13:01
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in pair: 24
Grading comment
"filmare"! Asta este!Imi statea pe limba. Multumesc Corin.
Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Filmare


Explanation:
Le mot Steadicam est le nom d'une marque de commerce. Il est universellement employé pour désigner ce type d'appareil.
Caméraman (cadreur) : Opérateur spécialisé dans la manipulation d'une caméra utilisant un systčme de stabilisation de l'image.
L'opérateur de Steadicam est un cadreur qui porte une caméra fixée ŕ un systčme de compensation du mouvement. Il peut ainsi réaliser une variété de mouvements (marcher, monter un escalier, etc.) en conservant une fluidité exceptionnelle des images. Grâce ŕ un petit écran vidéo fixé ŕ l'appareil, l'opérateur peut voir en tout temps l'image qu'il réalise.
Comme toute l'attention de l'opérateur est portée sur ses déplacements et le cadrage, un assistant opérateur est chargé de contrôler ŕ distance la longueur focale et la mise au point de l'appareil.
La Steadicam est un appareil plutôt lourd (15 ŕ 20 kg) dont la manipulation exige de la part de l'opérateur une bonne condition physique et une grande expérience.



statescu
Local time: 20:01
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
Filmare


Explanation:
Le mot Steadicam est le nom d'une marque de commerce. Il est universellement employé pour désigner ce type d'appareil.
Caméraman (cadreur) : Opérateur spécialisé dans la manipulation d'une caméra utilisant un systčme de stabilisation de l'image.
L'opérateur de Steadicam est un cadreur qui porte une caméra fixée ŕ un systčme de compensation du mouvement. Il peut ainsi réaliser une variété de mouvements (marcher, monter un escalier, etc.) en conservant une fluidité exceptionnelle des images. Grâce ŕ un petit écran vidéo fixé ŕ l'appareil, l'opérateur peut voir en tout temps l'image qu'il réalise.
Comme toute l'attention de l'opérateur est portée sur ses déplacements et le cadrage, un assistant opérateur est chargé de contrôler ŕ distance la longueur focale et la mise au point de l'appareil.
La Steadicam est un appareil plutôt lourd (15 ŕ 20 kg) dont la manipulation exige de la part de l'opérateur une bonne condition physique et une grande expérience.



statescu
Local time: 20:01
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Steadicam = camera in pozitie fixa


Explanation:
În ceea ce priveşte "prise de vue" sunt mai multe posibilităţi, în funcţie de context. În schimb după câte ştiu eu, "steadicam" este o cameră de luat vederi în poziţie fixă (trepied, sau altceva).

Janos Fazakas
Local time: 19:01
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in RomanianRomanian
PRO pts in pair: 38
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search