GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:10 Sep 26, 2022 |
French to Spanish translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Wilsonn Perez Reyes El Salvador Local time: 15:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | paquete de estímulo fiscal |
| ||
3 | Estímulo fiscal |
| ||
2 +1 | Tratamiento fiscal |
|
enveloppe fiscale paquete de estímulo fiscal Explanation: inglés = stimulus package francés = enveloppe fiscale Fuente: Assemblée parlementaire Documents de séance Session ordinaire de 1998 ... Por Conseil de l'Europe Assemblée parlementaire Session ordinaire Strasbourg), Conseil de l'Europe https://books.google.com.sv/books?id=pGSEKqXSwPEC&pg=RA11-PA... ----------- MILÁN, 18 oct (Reuters) - Italia ha aprobado un nuevo paquete de estímulo fiscal para sus presupuestos de 2021 con el objetivo de impulsar la economía tras la recesión causada por la crisis del coronavirus, indicó el Gobierno el domingo. https://www.reuters.com/article/italia-presupuesto-idESKBN27... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Estímulo fiscal Explanation: Busqué el término en base a la definición y encontré "estímulo fiscal". También, para Latinoamérica, encontré "incentivo fiscal". Te dejo el enlace del diccionario jurídico de la Real Academia Española, también hay más explicaciones en sitios de ciencias económicas. "estímulo fiscal Fin. Ayuda económica otorgada por el Estado a una persona o colectivo, con el objeto de apoyarlos o fomentar su desarrollo económico o social ante una situación de desventaja o desigualdad." (RAE) -------------------------------------------------- Note added at 2 heures (2022-09-26 19:10:58 GMT) -------------------------------------------------- Agrego: En el glosario del FMI aparece como "paquete de estímulo fiscal". https://www.imf.org/external/np/term/fra/index.htm https://dpej.rae.es/lema/est%C3%ADmulo-fiscal |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Tratamiento fiscal Explanation: Traduciendo los tipos de enveloppes: Compte titres = Cuenta de valores (de bolsa) Plan d’épargne en actions = Plan de ahorro en acciones (de bolsa) Assurance vie = Seguro de vida Según la infográfica aquí: https://blog.nalo.fr/differentes-enveloppes-fiscales-france/ Me parece que se refiere al nombre que le pones a un activo durante la declaración, que según el tipo de transacciones que preves hacer en el término corto/medio/largo, te va a salir más a cuenta. Creo que sería correcto llamarlo "tratamiento fiscal". Según el cual recibes subvenciones o reducciones de tipo, siempre y cuando realmente cumplas con las obligaciones de ese régimen (nº de transacciones, plazo del 'holding', clase de riesgo de los productos/acciones, etc). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.