4-Punkt-Abstützung

Croatian translation: stabilizator/podupirač u 4 točke

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:4-Punkt-Abstützung
Croatian translation:stabilizator/podupirač u 4 točke
Entered by: Lucija Maroević

14:14 Feb 16, 2022
German to Croatian translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
German term or phrase: 4-Punkt-Abstützung
Bei Längs- oder Querneigung der Fahrbahn 4-Punkt-Abstützung einstellen.

Isto tako i 3-Punkt-Abstützung
Lucija Maroević
Croatia
Local time: 23:01
stabilizator/podupirač u 4 točke
Explanation:
Radi se kao npr. kod autoljestvi (vatrogasnih vozila) o podupiranju vozila radi stabilnosti. http://huzop.hr/wp-content/uploads/2017/11/Vatrogasni-pristu...

obično ovo 4 ili 3-Punkt znači u 3 točke. Ja bih tu rekla da se zapravo radi o 4 stabilizatora vozila. No, ako i napišete u 4/3 točke, nećete pogriješiti
Selected response from:

Tatjana Kovačec
Croatia
Local time: 23:01
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3stabilizator/podupirač u 4 točke
Tatjana Kovačec
4(nosač motora) s 4 točke pričvršćenja
Darko Kolega


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(nosač motora) s 4 točke pričvršćenja


Explanation:
ako je nosač motora, neka traverza ili nosač jeste sigurno

Example sentence(s):
  • Kotačići s kugličnim ležajevima. Može se podesiti kut 4 točke pričvršćenja i udaljenost između njih. Potporna ploča se može okretati tako da se motor može okretati.

    https://tokic-alati.hr/nosac-motora-570-kg/
Darko Kolega
Croatia
Local time: 23:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 19

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Tatjana Kovačec: mislim da se radi o izjednačenju uzdužnog i poprečnog nagiba kolnika dok je vozila na njemu, odnosno o stabilizaciji vozila pa nije pričvršćenje nego podupiranje
8 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
stabilizator/podupirač u 4 točke


Explanation:
Radi se kao npr. kod autoljestvi (vatrogasnih vozila) o podupiranju vozila radi stabilnosti. http://huzop.hr/wp-content/uploads/2017/11/Vatrogasni-pristu...

obično ovo 4 ili 3-Punkt znači u 3 točke. Ja bih tu rekla da se zapravo radi o 4 stabilizatora vozila. No, ako i napišete u 4/3 točke, nećete pogriješiti

Tatjana Kovačec
Croatia
Local time: 23:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 420

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ivana Kahle
19 hrs

agree  sazo
21 hrs

agree  Darko Kolega
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search