Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Aussenumsatz
English translation:
external sales
Added to glossary by
Christine Andrews (X)
Feb 8, 2010 17:56
14 yrs ago
2 viewers *
German term
Aussenumsatz
German to English
Bus/Financial
Accounting
Die XXX Gruppe generierte 2008 einen Brutto-Aussenumsatz von 123 Mrd. €.
I translated this as "gross external sales", however it has previously been translated as "gross consumer sales". Could these mean the same thing? Which would be correct?
I translated this as "gross external sales", however it has previously been translated as "gross consumer sales". Could these mean the same thing? Which would be correct?
Proposed translations
(English)
4 | gross external sales | Victoria Holmes |
3 -2 | export turnover | Raghunathan Rajagopalan |
Proposed translations
16 hrs
Selected
gross external sales
I think you're spot on with "gross external sales". Schäfer lists "external sales" for "Außenumsatzerlöse". I would think they mean all sales outside the group (as opposed to intercompany sales), so I guess "consumer sales" would kind of work too. I prefer yours though!
4 KudoZ points awarded for this answer.
-2
56 mins
export turnover
export sales as compared to import sales / domestic sales for trading companies.
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2010-02-09 01:51:46 GMT)
--------------------------------------------------
Christine,
sorry for the wrong suggestion.
In line with Daniela's and Tony's recommendation, "Gross external sales" seems to be the best option as of now.
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2010-02-09 01:51:46 GMT)
--------------------------------------------------
Christine,
sorry for the wrong suggestion.
In line with Daniela's and Tony's recommendation, "Gross external sales" seems to be the best option as of now.
Peer comment(s):
disagree |
TonyTK
: Nothing to do with exports, I'm afraid.
1 hr
|
Thanks Tony, you are right. I was working in a trading company and used this time quite extensively - this time for a change used it in a wrong place
|
|
disagree |
philgoddard
: That's Exportumsatz.
3 hrs
|
Thanks Philgoddard. Thanks for the clarification. Have learnt something today to start with, and to me that is important
|
Discussion