Glossary entry

German term or phrase:

etwas hinter den Schrank stellen

Hungarian translation:

a felelőséget valaki másra hárítani, valaki más háta mögé bújni, és várni a döntés következményeit

Added to glossary by Erzsébet Czopyk
Nov 8, 2016 11:23
7 yrs ago
1 viewer *
German term

etwas hinter den Schrank stellen

Non-PRO German to Hungarian Other Other Rubber industrie
A szólás magyar megfelelőjét keresem.
Köszi

Das ist eine Redewendung.
Change log

Nov 13, 2016 11:45: Erzsébet Czopyk Created KOG entry

Discussion

Zsuzsa Kemény (asker) Nov 8, 2016:
Nem. Az én feltételezésem csupán. Kifejezésgyűjteményt lektorálok. Most, hogy belegondolok, lehet, hogy csupán egy szimpla kifejezés. Ki szerettem volna zárni, hogy esetleg mást is jelent. (ha Redewendung pl.)
Attila Cselenyák Nov 8, 2016:
Első olvasásra arra gondoltam, hogy 'a szőnyeg alá söpri a problémát' lehet a jó megoldás, de ugye arra megvan a megfelelő kifejezés. A forrás Redewendungként hivatkozik rá???

Proposed translations

1 hr
Selected

a felelőséget valaki másra hárítani, valaki más háta mögé bújni, és várni a döntés következményeit

Предлоги немецкого языка. Предлог hinter подробно. Учебник с ...
kak-varit-ris.ru/predlog-hinter.html
а) hinter den Schrank stellen – ставить за шкаф; sich hinter jemanden stecken – (перен.) прятаться за чьей-л. спиной; б) hinter ein Geheimnis kommen ...

Az emléktolvaj
https://books.google.hu/books?isbn=9633974690
Domokos Anna - Juvenile Fiction
Ha már valaki akciózik, elszúrja, belebukik és fogságba kerül, akkor legalább merje vállalni ... a hazugságokba, vagy éppen a befolyásos papa háta mögé bújni.

Jogtörő: Becsületsértés a weben
jogtoro.blogspot.com/2010/04/becsuletsertes-weben.html
vagyis maguk által választott álnév mögé bújva kommunikálnak.

Látszólagos közösségek - Kapitalizmus blog
kapitalizmus.hvg.hu/2014/11/28/latszolagos-kozossegek/
Amikor valaki azt mondja: “Mi, férfiak tartsunk össze! ... amelyeknek szerzője valami virtuális közösség háta mögé bújva fejti ki véleményét vagy ...

Fiam! - Barátnő
baratno.com/kamaszodo/fiam/
Sokkal könnyebb a felelőséget valaki másra hárítani, valaki más, biztonságos háta mögé bújni, és várni a döntés következményeit. De ebben a ...

A szőnyeg alá söpri a problémát az inkább az, hogy nem is törődik vele.
A valakinek a háta mögé bújás inkább aljasságra, gyenge jellemre utal.



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-11-08 12:59:10 GMT)
--------------------------------------------------

http://szolas.hupont.hu/12/testreszek-szolasokban-hm
de hogy jön ide a gumiipar?

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-11-08 13:08:13 GMT)
--------------------------------------------------

Érdekes, hogy egészen mást jelent a svéd nyelvben: Nu har du skitit i det blå skåpet. (Now you have shit in the blue cupboard.= When you really have made a fool out of yourself. - ti. benne van a faeces a kék szekrényben, azaz teljesen hülyét csináltál magadból)

Frazeológiából írtam anno szakdolit :)

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2016-11-13 11:44:51 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Köszönöm szépen, Zsuzsa!
Note from asker:
Köszönöm szépen a kimerítő magyarázatokat. A gumiipar félreértés (abban én dolgoztam) :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search