Glossary entry

German term or phrase:

Römerspiele

Polish translation:

gry dziejace sie w starozytnym/antycznym Rzymie

Added to glossary by Agnieszka Parfinowicz-Wstawska
Oct 4, 2006 18:32
17 yrs ago
German term

Römerspiele

German to Polish Tech/Engineering Games / Video Games / Gaming / Casino internet multiplayer games
massively multiplayer online game
Römerspiele
Siederspiele
Städtebauspiele

Discussion

Crannmer Oct 4, 2006:
@Harald: es ist absolut legitim, wenn die einzige Botschaft des Spiels der Spaß am Spielen um des Spielens willen ist. Egal, ob es Schach, Anno 1702, Civilisations, oder aber nur Doom, Quake oder Carmaggedon ist. http://de.wikipedia.org/wiki/Carmageddon

Proposed translations

+2
36 mins
Selected

gry dziejace sie w starozytnym/antycznym Rzymie

gry rozgrywajace sie/dziejace sie w starozytnym/antycznym Rzymie

gry, ktorych akcja toczy sie w starozytnym Rzymie

Tylko tyle i az tyle ;-)

--------------------------------------------------
Note added at 39 Min. (2006-10-04 19:12:09 GMT)
--------------------------------------------------

korektura:

gry majace za tlo Imperium Rzymskie

Albowiem wiele z tych gier ma za temat podboje Rzymian, ktore niekoniecznie maja miejsce w granicach administracyjnych Miasta ;-)
Peer comment(s):

agree Andrzej Lejman : I znów tylko opisowo, przy czym ostatnia propozycja jest najlepsza IMHO
17 mins
thx. Mnie tez sie podoba :-)
agree aerduch : "rozgrywające się" ok, ale nie "dziejące się" ani "mające za tło" // "z akcją osadzoną w granicach Imperium Rzymskiego" podoba Ci się bardziej? "gry rozgrywające" to fakt trochę 'doppelt gemoppelt' IMHO
27 mins
thx. Z podanych propozycji "rozgrywajaca sie gra" chyba najmniej mi sie podoba. Alem nie lingwista i siem nie sprzeczam ;o) // Ok, ok :-)
neutral Harald Pigall : war denn die Frage nach dem Terminus oder der Erklärung des Spiels? Deine Erklärung ist o.k.
4 hrs
Meine Antwort erschlägt beides (hoffe ich zumindest). Denn es gibt meineswissens in diesem Kontext keine genaue polnische Entsprechung zum "Römerspiel".
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dziękuję"
-1
22 mins

igrzyska rzymski

könnte passen
Peer comment(s):

disagree Andrzej Lejman : Tut mir leid, passt nicht. Igrzyska rzymskiE waere korrekt, aber dies ist halt zu eng. Die Spiele haben viel mehr zum Thema, als nur "Festspiele".
30 mins
es würde mich interessieren, welch andere "Botschaft" als reinen Zeitvertreib, derartige Spiele transportieren
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search