Glossary entry (derived from question below)
Apr 24, 2005 13:29
19 yrs ago
German term
doted line
German to Polish
Law/Patents
Law: Contract(s)
Umowa o prac�
Ca³e zdanie: "Der Arbeitnehmer berichtet direkt an den Manager Sourcing global mit doted line an den Manager Purchasing Europe."
Proposed translations
(Polish)
3 | z kopią | Jerzy Czopik |
3 | organizacyjnie podlega pod | Agnieszka Hayward (X) |
Proposed translations
33 mins
Selected
z kopią
A któż to taki tekst zrgezszył? Jakich "möchtegerne Wichtigtuer", bo przecież to nie jest po ludzku! Z całego zdania najbardziej prawdopodobna wydaje mi się opcja z kopią. Pracownik składa sprawozdanie jednemu z kopią dla drugiego. Ale tłumaczenia tych sourcingów się nie podejmuję :-(
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziekuje"
1 day 4 hrs
German term (edited):
dotted line
organizacyjnie podlega pod
IMHO powinno byc dotTed line
nie raportuje bezposrednio, ale podlega organizacyjnie pod...
HTH
nie raportuje bezposrednio, ale podlega organizacyjnie pod...
HTH
Discussion