Glossary entry

German term or phrase:

doted line

Polish translation:

z kopią

Added to glossary by maczek
Apr 24, 2005 13:29
19 yrs ago
German term

doted line

German to Polish Law/Patents Law: Contract(s) Umowa o prac�
Ca³e zdanie: "Der Arbeitnehmer berichtet direkt an den Manager Sourcing global mit doted line an den Manager Purchasing Europe."
Proposed translations (Polish)
3 z kopią
3 organizacyjnie podlega pod

Discussion

Ryszard Jahn Apr 25, 2005:
A czy to nie jest opis do "Organigramu"?
Non-ProZ.com Apr 24, 2005:
Nawyki Niemcy przejmuja chyba od Amerykanow nawyk stosowania skrotowego stylu wypowiedzi, stad wzial sie taki lapsus. Osobiscie nie podoba mi sie to, jezyk traci w ten sposob na pieknie. Coz, jeden z minusow globalizacji:) Dziekuje i pozdrawiam

Proposed translations

33 mins
Selected

z kopią

A któż to taki tekst zrgezszył? Jakich "möchtegerne Wichtigtuer", bo przecież to nie jest po ludzku! Z całego zdania najbardziej prawdopodobna wydaje mi się opcja z kopią. Pracownik składa sprawozdanie jednemu z kopią dla drugiego. Ale tłumaczenia tych sourcingów się nie podejmuję :-(
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziekuje"
1 day 4 hrs
German term (edited): dotted line

organizacyjnie podlega pod

IMHO powinno byc dotTed line

nie raportuje bezposrednio, ale podlega organizacyjnie pod...
HTH
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search