Glossary entry

German term or phrase:

als genaues Lieferdatum werden 2 Wochen nach Bestellungseingang festgelegt

Polish translation:

jako dokładną datę dostawy ustala się termin (po upływie) dwóch tygodni od momentu wpłynięcia zamówienia

Added to glossary by Haldir
Apr 6, 2004 07:07
20 yrs ago
German term

als genaues Lieferdatum werden 2 Wochen nach Bestellungseingang festgelegt

German to Polish Law/Patents Law: Contract(s)
fragment umowy dotycz¹cy terminów dostaw. Czy chodzi o to, ¿e za dok³adn¹ datê dostawy uwaza siê dzieñ po dwoch tygodniach od momentu potwierdzonego wp³yniecia zamowienia??? Czy moze chodzi ze dostawa ma nastapic W CIAGU dwoch tygodni??? Hilfe!
Proposed translations (Polish)
4 +6 jako dokładną datę

Proposed translations

+6
3 mins
Selected

jako dokładną datę

dostawy ustala się termin po upływie dwóch tygodni od momentu wpłynięcia zamówienia
Peer comment(s):

agree Andrzej Lejman : "po up³ywie" jest nadmiarowe
2 mins
Ale znaków wiêcej
agree Radson
36 mins
Dziêki
agree Anna Bittner
1 hr
Takk :)
agree Dariusz Kozłowski : ...po 2 tyg. od momentu (chwili) wp³yniêcia zamówienia
2 hrs
No i dziêki, mo¿e i macie racjê z tym "po up³ywie" :)
agree A_Lex : a ja myœlê, ¿e "po up³ywie.." tutaj brzmi lepiej ;))
2 hrs
A ja ju¿ nie wiem, co myœleæ, ale chyba przychylê siê do A.L. i D.K.... Dziêki
agree Ewunia
11 hrs
Dziêki
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search