Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
ordentliches Anstellungsverhältnis
Polish translation:
regularny (przepisowy) stosunek pracy
Added to glossary by
Piotr Hasny
Nov 29, 2019 12:49
4 yrs ago
1 viewer *
German term
ordentliches Anstellungsverhältnis
German to Polish
Other
Manufacturing
Alle Geschäftspartner und Drittpartner (fortan Fabriken) haben sicherzustellen, dass kein Geflüchteter ohne Arbeitserlaubnis beschäftigt wird. Im Falle von Verstößen gegen diesen Grundsatz sind die betroffenen Mitarbeiter ohne Arbeitserlaubnis in ein ordentliches Anstellungsverhältnis zu überführen in dem die notwendigen behördlichen Anforderungen dazu erfüllt werden.
Proposed translations
(Polish)
3 | regularny (przepisowy) stosunek pracy | Piotr Hasny |
Change log
Nov 30, 2019 19:26: Piotr Hasny Created KOG entry
Proposed translations
2 hrs
Selected
regularny (przepisowy) stosunek pracy
W przypadku naruszenia tej zasady pracownicy nie posiadający pozwolenia na pracę, których to dotyczy, muszą zostać zatrudnieni w ramach regularnego stosunku pracy, w którym spełnione są niezbędne wymogi urzędowe.
a precyzyjniej:
zatrudnienie tych pracowników będzie musiało zostać przekształcone w regularny stosunek pracy (zgodny z obowiązującymi przepisami)
https://pl.pons.com/tłumaczenie?q=ordentlich&l=depl&in=&lf=d...
--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag 6 Stunden (2019-11-30 19:27:30 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Dziękuję
a precyzyjniej:
zatrudnienie tych pracowników będzie musiało zostać przekształcone w regularny stosunek pracy (zgodny z obowiązującymi przepisami)
https://pl.pons.com/tłumaczenie?q=ordentlich&l=depl&in=&lf=d...
--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag 6 Stunden (2019-11-30 19:27:30 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Dziękuję
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dziękuję"
Something went wrong...