Glossary entry

German term or phrase:

Absackanlage

Polish translation:

urządzenie do napełniania worków

Added to glossary by cynkol
Oct 2, 2005 23:54
18 yrs ago
German term

Schuko-Absack-Anlage

German to Polish Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering wentylatory
"Schuko" to nazwa firmy.
zdanie: Umbausatz für den Umbau der vorhandenen Schuko-Absack-Anlage zum Antriebselement, sowie Erweiterung des Antriebselements durch ein Endelement.
Proposed translations (Polish)
3 urządzenie do napełniania worków

Discussion

cynkol (asker) Oct 2, 2005:
My�l�, �e mo�na to nazwa� po prostu "Absackanlage".

Proposed translations

2 days 8 hrs
Selected

urządzenie do napełniania worków

propozycja

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 8 hrs 19 mins (2005-10-05 08:13:25 GMT)
--------------------------------------------------

znalazłam też określenie workownica
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dzięki!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search