Glossary entry

niemiecki term or phrase:

endgültig verbleiben

polski translation:

pozostawać nieodwołalnie (np.w czyimś posiadaniu), pozostać niezmienionym, ostatecznym

Added to glossary by Pawel Cygan
Dec 10, 2009 20:50
14 yrs ago
niemiecki term

endgültig verbleiben

niemiecki > polski Prawo/patenty Inne
Wir verpflichten uns dafür Sorge zu tragen, dass der XY AG die an sie aufgrund dieser Verträge gezahlten Beträge unter allen Umständen endgültig verbleiben.
Change log

Mar 1, 2013 08:26: Pawel Cygan Created KOG entry

Proposed translations

  15 godz.
Selected

pozostają nieodwołalnie w posiadaniu Spółki Akcyjnej XY

możliwe też, że "kwoty wpłat będą zawsze takie same", ale trzeba by sprawdzić, czy o to może chodzić zgodnie z sensem całego tekstu
Example sentence:

Dieses Geld fließt jetzt wieder zurück und verbleibt endgültig beim Bistum Limburg

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 dni   21 godz.

patrz poniżej

To zdanie można dużo łatwiej zbudować, mianowicie:

Wir verpflichten uns, dass die afgrund dieser Verträge gezahlten Beträge unwiderruflich bei der XY AG verbleiben.

czyli, że "przekazane sumy pozostaną bezapelacyjnie w posiadaniu spółki akcyjnej"

lub "pozostaną własnością spółki akcyjnej".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search