Glossary entry (derived from question below)
May 8, 2009 09:56
15 yrs ago
2 viewers *
German term
Binder
German to Polish
Tech/Engineering
Printing & Publishing
book binding machines
Mam przed sobą listę (tabelę) z pojedynczymi zdaniami bez większego kontekstu. Całość pochodzi od producenta maszyn do oprawy książek.
Przykładowe zdania:
Haube geöffnet - Übergabestation Zusammentragmaschine/Binder
Referenzwert Binder
Zusammentragmaschine STOP vom Binder
Binder leerfahren
Jak toto nazwać?
Przykładowe zdania:
Haube geöffnet - Übergabestation Zusammentragmaschine/Binder
Referenzwert Binder
Zusammentragmaschine STOP vom Binder
Binder leerfahren
Jak toto nazwać?
Proposed translations
(Polish)
4 +1 | bindownica | Tomasz Sieniuć |
3 | urządzenie/stacja do oprawy (klejonej) książek | sabetka |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
bindownica
lub maszyna do bindowania
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-05-08 11:19:21 GMT)
--------------------------------------------------
Z kolei bindownice, za pomocą których można umieścić kartki w specjalnej okładce, wypełnionej klejem a następnie scalić je w specjalnym typie bindownicy zwanej termobindownicą. Klej umieszczony w okładce pod wpływem wysokiej temperatury wytworzonej przez bindownicę nagrzewa się i skleja kartki.
http://sprzet.ovh.org/bindownice/bindownice-kanalowe.php
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-05-08 11:19:21 GMT)
--------------------------------------------------
Z kolei bindownice, za pomocą których można umieścić kartki w specjalnej okładce, wypełnionej klejem a następnie scalić je w specjalnym typie bindownicy zwanej termobindownicą. Klej umieszczony w okładce pod wpływem wysokiej temperatury wytworzonej przez bindownicę nagrzewa się i skleja kartki.
http://sprzet.ovh.org/bindownice/bindownice-kanalowe.php
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dzienks
Przepraszam za długie niepunktowanie, byłem poza domem :)"
1 hr
urządzenie/stacja do oprawy (klejonej) książek
Pewnie chodzi tu o Klebebinder - czyli właśnie maszynę do oprawy klejonej. Tylko pytanie czy to jest część jakiejś większej maszyny czy samodzielne urządzenie.
Dlatego chyba "urządzenie" będzie tu najbardziej neutralnym określeniem.
Kołaczą mi się jeszcze po głowie takie pojęcia, jak "bindownica" i "wiązarka". Ale wiązarka to raczej w kontekscie owijania folią pakunków różnego rodzaju, a bindownica to mała poligrafia, a tu z kontekstu chodzi raczej o specjalistyczne maszyny.
Dlatego chyba "urządzenie" będzie tu najbardziej neutralnym określeniem.
Kołaczą mi się jeszcze po głowie takie pojęcia, jak "bindownica" i "wiązarka". Ale wiązarka to raczej w kontekscie owijania folią pakunków różnego rodzaju, a bindownica to mała poligrafia, a tu z kontekstu chodzi raczej o specjalistyczne maszyny.
Something went wrong...