Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Gestellungsgeld
Polish translation:
uposażenie
Added to glossary by
Karolina Aniela Wilk
Oct 6, 2008 07:02
15 yrs ago
1 viewer *
German term
Gestellungsgeld
German to Polish
Other
Religion
Witam,
dla zolnieza to zold, ale dla ksiedza?Jak to przetlumaczyc?Ponizej kontekst:
Für die Patres, die in der Pfarrei arbeiten, ist der Unterhalt der Wohnung, Essen, Urlaub, Krankheit, Sozialversicherung, Teilnahme am Gemeinschaftsleben der Provinz, sowie die angemessene Vergütung, (Gestellungsgeld), die Verwendung der Messstipendien und Stolgebühren usw. schriftlich zu regeln.
Z gory dziekuje
KW
dla zolnieza to zold, ale dla ksiedza?Jak to przetlumaczyc?Ponizej kontekst:
Für die Patres, die in der Pfarrei arbeiten, ist der Unterhalt der Wohnung, Essen, Urlaub, Krankheit, Sozialversicherung, Teilnahme am Gemeinschaftsleben der Provinz, sowie die angemessene Vergütung, (Gestellungsgeld), die Verwendung der Messstipendien und Stolgebühren usw. schriftlich zu regeln.
Z gory dziekuje
KW
Proposed translations
(Polish)
4 | uposażenie | Dariusz Prochotta |
Proposed translations
4 hrs
Selected
uposażenie
w przypadku duchownych mówi się o uposażeniu - zob. przykłady w internecie
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke sehr!"
Something went wrong...