Jul 24, 2001 12:44
22 yrs ago
German term
Gewerbeabfallsammlung
German to Portuguese
Tech/Engineering
Abfallwirtschaft
Proposed translations
(Portuguese)
0 | recolha de resíduos industriais | Jan Lohfert |
0 | Coleta de lixo comercial | CBeeh |
Proposed translations
11 hrs
Selected
recolha de resíduos industriais
Cara colega
Para Portugal proponho a tradução "recolha de resíduos industriais" ou "recolha de lixo industrial", uma vez que existem o conceitos "recolha de lixo/resíduos" (pode confirmar em qq jornal português ou através da Internet - Google, etc.). Neste tipo de contextos , a palavra "Gewerbe-" significa antes de mais "industrial": cf. "Gewerbegebiet" = zona industrial; a zona comercial (tipo centros comerciais, etc.) também existe, mas, obviamente, tem um significado diferente.
Bom trabalho!
Jan
Para Portugal proponho a tradução "recolha de resíduos industriais" ou "recolha de lixo industrial", uma vez que existem o conceitos "recolha de lixo/resíduos" (pode confirmar em qq jornal português ou através da Internet - Google, etc.). Neste tipo de contextos , a palavra "Gewerbe-" significa antes de mais "industrial": cf. "Gewerbegebiet" = zona industrial; a zona comercial (tipo centros comerciais, etc.) também existe, mas, obviamente, tem um significado diferente.
Bom trabalho!
Jan
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Aproveitei sua idéia dos resíduos de indústria, apesar de estar no Brasil. Obrigada, Jutta"
1 hr
Coleta de lixo comercial
Declined
Isso é a designação oficial no Brasil.
Para o Portugal, não achei referências.
Para o Portugal, não achei referências.
Comment: "Gewerbe me pareceu também, como diz ocolega de POrtugal, nes"
Something went wrong...