Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Jobablauf
Romanian translation:
programul/ciclul de operare
Added to glossary by
Hans-Juergen Fauland
Nov 22, 2007 17:23
16 yrs ago
German term
Jobablauf
German to Romanian
Bus/Financial
Computers: Software
Der ganze Satz lautet: "Um die dazugehörende Polizzen auch mitzuführen, muß der Jobablauf 'Update Gruppenversicherungen' gestartet werden."
Vielen Dank im Voraus!
Vielen Dank im Voraus!
Proposed translations
(Romanian)
4 | programul/ciclul de operare | Anca Nitu |
5 | procesul | Bogdan Burghelea |
3 +1 | vezi | cameliaim |
Proposed translations
6 hrs
Selected
programul/ciclul de operare
trebuie initiat ciclul/programul de operare......
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2007-11-22 23:27:31 GMT)
--------------------------------------------------
déroulement m. der Ablauf wie im
Déroulement du logiciel
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2007-11-22 23:27:31 GMT)
--------------------------------------------------
déroulement m. der Ablauf wie im
Déroulement du logiciel
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen lieben Dank! Sie haben eine komplette Antwort gegeben."
+1
17 mins
vezi
Hallo Hans,
laut http://dictionar.netflash.ro/index.php?w=ablauf&l=5&h=1&g=ge... wenn es über einen Prozess geht, es ist "desfăşurare", also ich würde sagen "trebuie să fie iniţiat procesul "Update...".
laut http://dictionar.netflash.ro/index.php?w=ablauf&l=5&h=1&g=ge... wenn es über einen Prozess geht, es ist "desfăşurare", also ich würde sagen "trebuie să fie iniţiat procesul "Update...".
3 hrs
procesul
procesul "actualizare asigurări de grup/grupate"
Something went wrong...