Glossary entry

German term or phrase:

Fremdeinschaetzung

Romanian translation:

evaluare externa, evaluare obiectiva

Added to glossary by Heinz Lahni (X)
Apr 7, 2005 16:31
19 yrs ago
German term

Fremdeinschaetzung

German to Romanian Other Education / Pedagogy
se poate traduce ca: evaluarea de catre terti?
in context este vorba de Fremdeinschaetzung a unor tineri, in legatura cu depistarea acelor capacitati pe care le pot avea acestia.
Proposed translations (Romanian)
4 evaluare externa
4 evaluare obiectivă

Discussion

Maria Diaconu Apr 7, 2005:
Probabil vrei să spui Fremdeinschätzung, dar nu ştii cum :)

Proposed translations

9 mins
Selected

evaluare externa

daca spui evaluare de catre terti, nu reiese neaparat ca acesti terti provin din exteriorul sistemului (scolar, educativ, etc.)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
12 mins
German term (edited): Fremdeinschätzung

evaluare obiectivă

Deoarece apare de obicei în contrast cu Selbsteinschätzung, aş traduce ca evaluare obiectivă (desigur, prin opoziţie cu evaluarea subiectivă).

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2005-04-07 16:46:21 GMT)
--------------------------------------------------

un exemplu
Zusammenfassung: Die Dresdner Kinder-Angst-Studie (DKAS) untersuchte eine repräsentative Stichprobe von 826 Achtjährigen bezüglich Ängstlichkeit der Kinder mittels Selbsteinschätzung sowie mittels Fremdeinschätzung durch Eltern und Lehrerinnen.
http://www.psyjournals.com/abstracts/hh/zdd/2001/03/body-zdd...
Peer comment(s):

neutral Elvira Stoianov : mai nou toate posting-urile tale sunt afisate ciudat la mine. oare numa la mine se vede asa?///doar pe UTF-8 se vede ok :(
1 hr
Pobabil ca ai alt browser, Elvira. Eu folosesc Mozilla Firefox. Scuze, nu aveam de unde sa stiu pana nu imi spunea cineva. Multumesc
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search