Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Erschließungs- und Anliegerkosten
Romanian translation:
costuri de racordare la utilităţi (inclusiv costuri de racordare la canalizare)
Added to glossary by
Bernd Müller (X)
Mar 10, 2013 13:04
11 yrs ago
7 viewers *
German term
Erschließungs- und Anliegerkosten
German to Romanian
Law/Patents
Finance (general)
Grundschuldbestellung bei
Erschließungskosten
Soweit für Erschließungs- und Anliegerkosten im weitesten Sinne, insbesondere für Erschließungsbeiträge nach dem BauGB, für Investitionsaufwand und für Kosten der Grundstücksanschlüsse nach dem Bayerischen Kommunalabgabengesetz sowie für Kosten nach örtlichen Satzungen, Bescheide oder Rechnungen bis heute zugestellt sind oder soweit solche vom Veräußerer oder seinem Rechtsvorgänger bereits bezahlt wurden, trägt diese, unabhängig von der Fälligkeit, der Veräußerer.
Danach, also ab morgen, zugestellte Rechnungen und Bescheide hat der Erwerber zu begleichen, und zwar auch für solche Anlagen, die bereits ganz oder teilweise erstellt, aber noch nicht abgerechnet sind.
Der Notar hat, insb. den Erwerber vorab (= vor Beurkundung) zu Erkundigungen bei den Erschließungsträgern geraten, inwiefern die gegenständliche Teilfläche als im vorstehenden Sinne abgerechnet gilt.
Soweit für Erschließungs- und Anliegerkosten im weitesten Sinne, insbesondere für Erschließungsbeiträge nach dem BauGB, für Investitionsaufwand und für Kosten der Grundstücksanschlüsse nach dem Bayerischen Kommunalabgabengesetz sowie für Kosten nach örtlichen Satzungen, Bescheide oder Rechnungen bis heute zugestellt sind oder soweit solche vom Veräußerer oder seinem Rechtsvorgänger bereits bezahlt wurden, trägt diese, unabhängig von der Fälligkeit, der Veräußerer.
Danach, also ab morgen, zugestellte Rechnungen und Bescheide hat der Erwerber zu begleichen, und zwar auch für solche Anlagen, die bereits ganz oder teilweise erstellt, aber noch nicht abgerechnet sind.
Der Notar hat, insb. den Erwerber vorab (= vor Beurkundung) zu Erkundigungen bei den Erschließungsträgern geraten, inwiefern die gegenständliche Teilfläche als im vorstehenden Sinne abgerechnet gilt.
Proposed translations
(Romanian)
5 | costuri de racordare la utilităţi (inclusiv costuri de racordare la canalizare) | Anca Buzatu |
Change log
Mar 10, 2013 13:04: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
37 mins
Selected
costuri de racordare la utilităţi (inclusiv costuri de racordare la canalizare)
Der Begriff Anliegerkosten ist fast gleichzusetzen mit den Erschließungskosten, wobei zu den Erschließungskosten auch noch die Kanalanschlussgebühren bis ans Haus kommen.
Reference:
http://de.wikipedia.org/wiki/Erschlie%C3%9Fungsbeitrag
http://www.helpster.de/anliegerkosten-die-berechnung-richtig-aufstellen_86860
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Mersi!"
Discussion
Anliegerkosten
Darunter versteht man als nicht normierten Begriff Abgaben und Beiträge. Hierzu gehören Erschließungsbeiträge nach §§ 123 - 135 Baugesetzbuch (BauGB), die Abgaben nach den Kommunalgesetzen der Länder, Ablösungsbeiträge für Stellplätze, naturschutzrechtliche Ausgleichsabgaben, Versiegelungsabgaben und Beiträge aufgrund von Satzungen der Wasser- und Bodenverbände.
http://www.immobiliensachverstaendiger-boesl.de/anliegerkost...
Dar- atenţie- este un "nicht normierten Begriff "- deci probabil în unele părţi/ Landuri/ Austria o fi valabilă şi definiţia Ancăi!
Dar dacă te uiţi la răspunsul tău:
Explicaţie:
Der Begriff Anliegerkosten ist fast gleichzusetzen mit den Erschließungskosten, wobei zu den Erschließungskosten auch noch die Kanalanschlussgebühren bis ans Haus kommen.
atunci o să înţelegi de ce am preferat să postez sintagma întreagă!
Oameni buni, mai daţi măcar ceva agree/ disagree-uri!! Sau vreţi să nici nu mai puneţi niciodată ceva întrebări, nici să mai primiţi răspunsuri confirmate de colegi???
D-apoi .... de ce mai sunteţi aici, de ce mai "PARTICIPAŢI CU ….. NUMELE (DOAR)", CHIAR, DE CE UNII DINTRE VOI MAI PLĂTESC COTIZAŢIE???????
bitte geben Sie nur einen Begriff pro Frage an. Danke!