Glossary entry

German term or phrase:

Vertriebenenausweis, Ausweis für Vertriebene

Romanian translation:

legitimaţie de relegat în baza paragr. 15 BVG

Added to glossary by Bernd Müller (X)
Oct 3, 2011 06:49
12 yrs ago
3 viewers *
German term

Vertriebenenausweis, Ausweis für Vertriebene

German to Romanian Other Government / Politics Vertriebenenausweis, Ausweis für Vertriebene din RFG
Este denumirea acestui document, specific RFG

Discussion

Bernd Müller (X) (asker) Oct 3, 2011:
Completare: titlul complet al documentului este Completare: titlul complet al documentului este:

Ausweis für Vertriebene und Flüchtlinge

1. "Vertriebene" în sensul repectivei legislaţii germane sunt NUMAI persoanele de origine sau cetăţenie germană şi soţii/ copii lor- conf. "Bundesvertriebenengesetz" (vezi Wikipedia)

Poate a mai tradus cineva şi a găsit o formulare mai adecvată??

Proposed translations

1 hr
Selected

legitimaţie de relegat în baza paragr. 15 BVG

eu aşa i-am spus
Note from asker:
Mersi! Sună bine, şi e scurt!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
52 mins

legitimatie de stramutat

In Romania stiu sigur ca exista legitimatia de refugiat, dar in germana, refugiat ar fi Flüchtling. Prin urmare, eu as traduce cu "legitimatie de stramutat". Stiu ca aceasta legitimatie faciliteaza recunoasterea anilor de munca din tara de origine, pe langa alte drepturi banesti. Am dreptate?
Note from asker:
Mersi! Ar fi o variantă de traducere; dar după mine va trebui neapărat făcută o menţiune ref. la legislaţia germană sau la "Bundesvertriebenengesetz", întrucât este o particularitate a RFG, care diferă net de accepţiunea termenului pt. alte ţări! Pt. clarificare am mai postat ceva explicaţii la "Discussions".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search