Glossary entry

Hebrew term or phrase:

דְּרוֹר

English translation:

free bird, sparrow free as a bird

May 23, 2022 09:36
1 yr ago
12 viewers *
Hebrew term

דְּרוֹר

Non-PRO Not for points Hebrew to English Other Religion Judaism
Word occurs in this sentence: "Said Rabbi Judah: What does this term דְּרוֹר mean? As one who dwells (כִּמְדַייֵר) in a dwelling (בֵּי דַייְרָא) etc., who dwells wherever he wishes, and is not under the domain of others [thus, the term דְּרוֹר denotes “freedom”]. The word I need translated is the term Rabbi Judah is defining; the last three letters are רור; (my keyboard does not support the vowel or sofit forms).

The source of the quote is Jewish Talmud; Torath Kohanim 25:18, R.H. 9b and see Rashi there.
Language of term is Hebrew.
Target audience is Jewish Scholars.
Quote found at:https://www.chabad.org/parshah/torahreading_cdo/aid/2492757/...
Proposed translations (English)
3 free bird, sparrow free as a bird
Change log

May 23, 2022 09:30: Yana Dovgopol changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"

May 23, 2022 09:36: Yana Dovgopol changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Discussion

Tomasso May 28, 2022:
freedom, sparow, Just a place to look,,,mazel tov,
https://en.wiktionary.org/wiki/דרור#:~:text=דְּרוֹר • (d...
דְּרוֹר • (d'rór) m (plural indefinite דְּרוֹרִים‎, plural construct דְּרוֹרֵי־‎)

liberty, freedom
sparrow
Synonyms
(freedom): חופש \ חֹפֶשׁ‎ (khófesh)
(freedom): חֵרוּת‎ (kherút)
(sparrow): אַנְקוֹר‎ (ankór)
Textpertise May 23, 2022:
Comes from Leviticus 25:10 Proclaim Liberty throughout all the land unto all the inhabitants thereof is what is written on the Liberty Bell and Liberty would be one translation. You could research interpretations of that verse and then move on to all sorts of interesting things written about the jubilee, which is what that verse is about. You could even consult Chabad on the subject or ask your Rabbi if you have one or - heaven forbid! - consult a good dictionary. What you probably should not do is ask the professional translators of Proz to do this work for you and make it a not-for-points question.

Proposed translations

5 days
Selected

free bird, sparrow free as a bird

עס איז גוט, יידיש איז שפּאַס. מעטאַפאָר פון פרייהייט און די שפּערל אין ישראל צייטונג

Use made various meanings of the words. ///The Talmud explains that the sparrow is called “d’ror” because it does not accept another’s authority (Shabbat 106b) — perhaps too free for its own good! That same passage in Shabbat explains “tzipor d’ror” to indicate the sparrow, as it dwells in a house as it does in a field — just as it is free to come and go and fly about in the field, so too it will remain uncaptured within a house. But Tractate Rosh Hashanah (9b) refocuses attention on human beings and their liberty. According to Rabbi Yehudah, the term “d’ror” refers to a person who lives in one particular place, but will travel freely to do business — as the peddlers of yore might have done.

D’ror is therefore the freedom to live where one wants, to conduct oneself as one chooses, and on one’s own authority. Rabbi Avraham ibn Ezra, a medieval exegete, explains that this bird sings when it is free, but if captured, it will refuse to eat, to the extent that it will starve itself to death, the implications being far more precise, and more dramatic too, then the freedom of any freed slave.

But it is also that freedom of slaves — the liberty mandated by the jubilee year — that is illuminated by the sparrow. For it is only with the yovel that the now-freed slaves can live where they want, conduct business on their own, rejoin their communities, even express themselves as they so choose (as ibn Ezra’s sparrow sings!).

learnoutlive///The Hebrew word for a sparrow is דרור Dror which also means freedom. In Leviticus 25:10 the word Dror דרור is mentioned in the context of freeing the land of humans holding and returning it to the creator.

“וְקִדַּשְׁתֶּם אֵת שְׁנַת הַחֲמִשִּׁים שָׁנָה וּקְרָאתֶם דְּרוֹר בָּאָרֶץ לְכָל יֹשְׁבֶיהָ יוֹבֵל הִוא תִּהְיֶה לָכֶם”

ויקרא כ”ה י

In this manner everybody is free: a) The landlord is no longer holding the land. b) The farmer who leases the land is free because he does not have to pay the leasing fee to the landlord. c) The land itself is free from ownership or leasing and can just be and rest. In this way, both humans and nature are free by just being and existing with no interests.



--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2022-05-29 00:12:29 GMT)
--------------------------------------------------

https://hebrew.learnoutlive.com/what-is-the-hebrew-word-for-... https://en.wiktionary.org/wiki/חופש#Hebrew

talmud ARAMAIC https://vdocuments.mx/bsad-basiyata-dashamaya-aramaic-with-t...
Example sentence:

D'ror ,According to Rabbi Yehudah, the term “d’ror” refers to a person who lives in one particular place, but will travel freely to do business

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search