Glossary entry (derived from question below)
Hebrew term or phrase:
דְּרוֹר
English translation:
free bird, sparrow free as a bird
Hebrew term
דְּרוֹר
The source of the quote is Jewish Talmud; Torath Kohanim 25:18, R.H. 9b and see Rashi there.
Language of term is Hebrew.
Target audience is Jewish Scholars.
Quote found at:https://www.chabad.org/parshah/torahreading_cdo/aid/2492757/...
3 | free bird, sparrow free as a bird | Tomasso |
May 23, 2022 09:30: Yana Dovgopol changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"
May 23, 2022 09:36: Yana Dovgopol changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
free bird, sparrow free as a bird
Use made various meanings of the words. ///The Talmud explains that the sparrow is called “d’ror” because it does not accept another’s authority (Shabbat 106b) — perhaps too free for its own good! That same passage in Shabbat explains “tzipor d’ror” to indicate the sparrow, as it dwells in a house as it does in a field — just as it is free to come and go and fly about in the field, so too it will remain uncaptured within a house. But Tractate Rosh Hashanah (9b) refocuses attention on human beings and their liberty. According to Rabbi Yehudah, the term “d’ror” refers to a person who lives in one particular place, but will travel freely to do business — as the peddlers of yore might have done.
D’ror is therefore the freedom to live where one wants, to conduct oneself as one chooses, and on one’s own authority. Rabbi Avraham ibn Ezra, a medieval exegete, explains that this bird sings when it is free, but if captured, it will refuse to eat, to the extent that it will starve itself to death, the implications being far more precise, and more dramatic too, then the freedom of any freed slave.
But it is also that freedom of slaves — the liberty mandated by the jubilee year — that is illuminated by the sparrow. For it is only with the yovel that the now-freed slaves can live where they want, conduct business on their own, rejoin their communities, even express themselves as they so choose (as ibn Ezra’s sparrow sings!).
learnoutlive///The Hebrew word for a sparrow is דרור Dror which also means freedom. In Leviticus 25:10 the word Dror דרור is mentioned in the context of freeing the land of humans holding and returning it to the creator.
“וְקִדַּשְׁתֶּם אֵת שְׁנַת הַחֲמִשִּׁים שָׁנָה וּקְרָאתֶם דְּרוֹר בָּאָרֶץ לְכָל יֹשְׁבֶיהָ יוֹבֵל הִוא תִּהְיֶה לָכֶם”
ויקרא כ”ה י
In this manner everybody is free: a) The landlord is no longer holding the land. b) The farmer who leases the land is free because he does not have to pay the leasing fee to the landlord. c) The land itself is free from ownership or leasing and can just be and rest. In this way, both humans and nature are free by just being and existing with no interests.
--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2022-05-29 00:12:29 GMT)
--------------------------------------------------
https://hebrew.learnoutlive.com/what-is-the-hebrew-word-for-... https://en.wiktionary.org/wiki/חופש#Hebrew
talmud ARAMAIC https://vdocuments.mx/bsad-basiyata-dashamaya-aramaic-with-t...
D'ror ,According to Rabbi Yehudah, the term “d’ror” refers to a person who lives in one particular place, but will travel freely to do business
https://blogs.timesofisrael.com/this-bird-you-cannot-change/
https://hebrew.learnoutlive.com/what-is-the-hebrew-word-for-sparrow/
Discussion
https://en.wiktionary.org/wiki/דרור#:~:text=דְּרוֹר • (d...
דְּרוֹר • (d'rór) m (plural indefinite דְּרוֹרִים, plural construct דְּרוֹרֵי־)
liberty, freedom
sparrow
Synonyms
(freedom): חופש \ חֹפֶשׁ (khófesh)
(freedom): חֵרוּת (kherút)
(sparrow): אַנְקוֹר (ankór)