Clarification of your doubts is needed 14:32 Jan 13, 2010
Dear Martin,
Kindly clarify your doubts and vis-a-vis the given context and direct use of any of the equivalent English expressions. I understand that there is something occult in the asker's conception and comprehension of the term and its sense. And that needs expression. And I would love to understand, visualise and comprehend that myself. This will be a great cultural/linguisic exchange; for what is understood or taken for granted in one culture or language can be mysterious in another--communication helps a great deal here. |