Processo collaborativo di alimentazione congiunta​

English translation: collaborative, joint feed-in (pooling of resources) project

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Processo collaborativo di alimentazione congiunta​
English translation:collaborative, joint feed-in (pooling of resources) project
Entered by: Maria Falvo

21:38 Oct 11, 2023
Italian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Italian term or phrase: Processo collaborativo di alimentazione congiunta​
Finance solutions (from a project work)

There is a list of financial operations, among which:
Business plan
Cash flow
Budgeting & Forecasting:
100% budget su misura
Processo collaborativo di alimentazione congiunta
Rolling forecast

Thanks!
Maria Falvo
Italy
collaborative, joint feed-in (pooling of resources) project
Explanation:
alimentazione : feeder in a financial sense, rather than AE> (p)alimony BE> maintenance on judicial separation or divorce.
Selected response from:

Adrian MM.
Austria
Grading comment
I like Phil's suggestion too.
Thanks!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1collaborative, joint feed-in (pooling of resources) project
Adrian MM.


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
processo collaborativo di alimentazione congiunta​
collaborative, joint feed-in (pooling of resources) project


Explanation:
alimentazione : feeder in a financial sense, rather than AE> (p)alimony BE> maintenance on judicial separation or divorce.

Example sentence(s):
  • This research aims to analyse the impact of feed-in tariffs, feed-in premiums, and capacity payments on electricity generation by source.

    Reference: http://www2.proz.com/personal-glossaries/entry/1351717-deriv...
    Reference: http://iate.europa.eu/search/result/1697068236547/1
Adrian MM.
Austria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 77
Grading comment
I like Phil's suggestion too.
Thanks!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard: Process. I like 'resource-pooling'.
2 hrs
  -> Thanks, but feed-in is closer to the ST = source text.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search