Mar 29, 2000 02:33
24 yrs ago
2 viewers *
Italian term

L'opportunità di spaziare tra una biblioteca enocu

Italian to English Marketing
It is a restaurant brochure.
Offre l'opportunità di spaziare tra una libreria ed una biblioteca enoculinaria, una pralineria, un'enoteca e negozi che hanno tutti a che fare con la cucina.

Proposed translations

2 hrs
Selected

see below

Sorry, I switched library and bookstore.
My answer should read: "...offers the opportunity to wander from a bookstore to an oenoculinary library, to a candy shop, to a wineshop, to other stores,all sharing a central theme, gastronomy." Again, I hope this helps.
Andréa
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
51 mins

offers the opportunity to wander from a bookstore into an enoculinary library,.....

spaziare can be translated either as roaming or wandering; in this case I would suggest wandering which is a slower form of moving between places.
Something went wrong...
2 hrs

see below

"...offers the opportunity to wander from a library to an oenoculinary bookstore, to a candy store, to a wineshop and to other stores all sharing a central theme, gastronomy."
I hope this helps.
Andréa
Something went wrong...
3 hrs

see below

giving (offering, providing) the opportunity of browsing around, etc.
In this instance, I would seriously consider "browse" as a verb, as it comprises both "leggicchiare" and "curiosare in un negozio".
HTH,
F
Something went wrong...
7 hrs

It offers the opportunity to wander from a bookstore to an oenoculinary library,

It offers the opportunity to wander from a bookstore to an food and wine library, a wine shop and stores that have all one common denominator, gastronomy.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search