Asta di manovra

12:17 Oct 8, 2023
Italian to English translations [PRO]
Mechanics / Mech Engineering
Italian term or phrase: Asta di manovra
Hello everybody,
I'm translating a text about ground clamps type ISEO from Italian into English.
I'm not sure about the translation of the term "asta di manovra".

Context:
"Sulla pinza sono presenti giunti di laminazione di tipo: asta di manovra, giunto cilindrico, ecc.
Asta di manovra: si trova fra il corpo pinza e l'asta attiva".

Many thanks!
Maria
Maria Barone
Italy
Local time: 11:44


Summary of answers provided
4cranking handle
Wolfgang Hager
2locking handle
Tomasso


Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cranking handle


Explanation:
asta di manovra seems to be used almost exclusively for the gizmo used to wind up sun shades (and in ships, different)


    https://www.italiamigliorprezzo.it/asta-di-manovra-per-tende-da-sole?targetid=kwd-84319443481745:loc-93&matchtype=e&device=c&campaignid=4134
Wolfgang Hager
Italy
Local time: 11:44
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  philgoddard: Handle may be right, but I'm not sure if there's any cranking involved.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 10 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
locking handle


Explanation:
The pliers, pinza, consist of a round holder for the carbonnitratised pin, tof (sdys ), that conducts any static charge away from a table or platform located in a dangerous area of explosive gases. See phote at inpratex.com "DESCRIPTION
Iseo II pliers are the ideal tool for tanker loading platform equipped with electronic devices to signal correct grounding.

LOCK, quote DO NOT USE THE
CLAMP WITH THE
CLAMPING ROD
LOCKED from page 4 SalHydro.

The electrical continuity is ensured by the **carbonitrided steel contact tips** which make a firm connection to any foothold having a thickness between 3 and 20 mm.

Equipped with tearingproof junction between the cable of the user and the one of the clamp.

(It seems one TIP is cilydrical, the other tip fits into it so as not to dull, when not being attached to a piece of metal. ) (not clear, better answer would be welcome)

Another site, Eng, maybe can find same in Italian, https://pdf.directindustry.com/pdf/icmi-srl/risks-explosion-...

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 10 hrs (2023-10-10 22:18:31 GMT)
--------------------------------------------------

links https://www.inpratex.com/en/product/atex-iseo-2-grounding-cl...
https://www.salhydro.fi/files/PDF/V669-REV01-pinza-ISEO-EN.p...


    https://www.inpratex.com/en/product/atex-iseo-2-grounding-clamps/
    https://www.salhydro.fi/files/PDF/V669-REV01-pinza-ISEO-EN.pdf
Tomasso
United States
Local time: 03:44
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search