May 13, 2000 20:00
24 yrs ago
2 viewers *
Italian term
libro e moschetto--fascisto perfetto
Italian to English
Other
This is in the novel "Corelli's mandolin" as part of Mussolini's talking about a new slogan--I cannot find "moschetto" in any online I-E dictionaries....thanks
Proposed translations
(English)
Proposed translations
3 hrs
Selected
"Book and Rifle make a perfect fascist" a Mussolini's slogan.
During the Fascist era (1922-1943) many slogans were coined to create an atmosphere of fervor and patriotism.
Therefore the "Libro e Moschetto"
(Book and rifle meaning studying and fighting) made the "Fascista (not Fascisto) Perfetto" (the perfect fascist).
Therefore the "Libro e Moschetto"
(Book and rifle meaning studying and fighting) made the "Fascista (not Fascisto) Perfetto" (the perfect fascist).
4 KudoZ points awarded for this answer.
11 mins
moschetto=shotgun
It was the rudimentary 1 shot type of shotgun, it was utilized in the 19th century Good-Luck Pat C.
1 hr
a book and a gun - a perfect fascist
Please check your spelling: I thing when you ask for help, at least you should be careful to check your input first: fascista - not "fascisto", please!
6 hrs
books and muskets, the perfect fascists
I would pluralize it, it sounds better and it keeps the musicality. Also, quite simply, the moschetto is the musket!! an early type of rifle. Although it wasn't amusket anymore, it was still often called that!
Ciao, enjoy your translation.
Ciao, enjoy your translation.
9 hrs
Musket and book make a perfect facist
The musket Mussolini was talking about is the Carcano Model 1891, a good rifle which is still used today and, in its variations, had been used to kill J.F. Kennedy (Mannlicher-Carcano)
Something went wrong...