Glossary entry

Italian term or phrase:

osteoarticolari

English translation:

Osteoarticular

Added to glossary by nadia_s
May 13, 2013 23:40
11 yrs ago
4 viewers *
Italian term

osteoarticolari

Italian to English Medical Safety vibration induced injury
l’uso di decespugliatori, tagliaerba, motocoltivatori provocano disturbi al sistema mano/braccio con lesioni vascolari, osteoarticolari, neurologici e muscolari.

osteo-articular is ok?
where osteo is bone and articular is joints related..

Proposed translations

1 hr
Selected

Osteoarticular

Ciao Nadia,

credo che "osteoarticular" vada bene. Puoi dare un occhio a questi link.

Buon lavoro e buona giornata =)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks"
4 hrs

Osteoarticular

Osteoarticular is really the only efficient way of saying it without expanding it to "bone related" and "joint related". Here are some links that show how it is used in a medical text:

Example sentence:

If osteoarticular tuberculosis is diagnosed and treated at an early stage, approximately 90% to 95% of patients would achieve healing with near normal function.

CDC continues to consult with national experts about treatment options for fungal osteoarticular infections in patients associated with this outbreak.

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search