Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
annualità della retribuzione di fatto
French translation:
annuité de la rétribution de fait - année de salaire plein
Added to glossary by
elysee
Jun 30, 2010 17:43
13 yrs ago
9 viewers *
Italian term
annualità della retribuzione di fatto
Italian to French
Bus/Financial
Insurance
Infortunio
contesto: Contrat collectif national de travail
Infortunio
L'azienda è tenuta a stipulare, nell'interesse del dirigente, una polizza che assicuri, comunque una sola volta, in caso di infortunio occorso anche non in occasione di lavoro e in caso di malattia professionale:
a) una somma pari a 6 ***annualità della retribuzione di fatto,*** in caso di invalidità permanente tale da ridurre in misura superiore ai 2/3 la capacità lavorativa del dirigente, da riproporzionare in base al grado di invalidità permanente parziale, determinato in base alla tabella annessa al T.U. approvato con D.P.R. n. 1124/1965;
Grazie 1000 in anticipo per l'aiuto!
Infortunio
L'azienda è tenuta a stipulare, nell'interesse del dirigente, una polizza che assicuri, comunque una sola volta, in caso di infortunio occorso anche non in occasione di lavoro e in caso di malattia professionale:
a) una somma pari a 6 ***annualità della retribuzione di fatto,*** in caso di invalidità permanente tale da ridurre in misura superiore ai 2/3 la capacità lavorativa del dirigente, da riproporzionare in base al grado di invalidità permanente parziale, determinato in base alla tabella annessa al T.U. approvato con D.P.R. n. 1124/1965;
Grazie 1000 in anticipo per l'aiuto!
Proposed translations
(French)
4 +1 | annuité de la rétribution de fait - année de salaire plein | Manuela Ribecai |
Proposed translations
+1
52 mins
Selected
annuité de la rétribution de fait - année de salaire plein
En cas d'invalidité (telle que précisé plus loin dans le texte), l'entreprise versera une somme égale à 6 années de salaire plein.
Note from asker:
grazie 1000 ! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie 1000 a tutti 2 !"
Something went wrong...