13:46 Mar 4, 2002 |
Italian to French translations [Non-PRO] Law/Patents | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Viviane Brigato Italy Local time: 06:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | suivant les procédures visées au point 6 |
| ||
4 | Sì |
| ||
4 | Sì |
| ||
4 | selon les procédures prévues au point 6 |
| ||
4 | énoncées au point 6 |
|
Sì Explanation: Ciao AA |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Sì Explanation: Ciao AA -------------------------------------------------- Note added at 2002-03-04 13:59:36 (GMT) -------------------------------------------------- Scusate il doppio inserimento. Come si può cancellare? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
suivant les procédures visées au point 6 Explanation: di cui = visé à |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
selon les procédures prévues au point 6 Explanation: Ma più semplicemente potrebbe anche essere : selon les procédures du point 6. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
énoncées au point 6 Explanation: Conformément aux procédures énoncées au point 6. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.