Exploring AI Tools: Bridging Language and Technology for Language Experts

This ProZ/TV event is aimed at helping language professionals harness the power of AI tools to enhance your work and make informed business decisions for future success. In this event, we will delve into the world of AI-supported tools tailored specifically for language experts, providing practical insights and real-world examples.

Event access: this is a member-only event. If you are a ProZ.com paying member, register using the "Register for this event" button above and visit this page on the day and time of the event to attend (sessions will be broadcasted live). Not a member yet? Obtain unrestricted access to this event and to a full list of membership benefits by joining today. Check membership options »

Event recording: this event will be recorded and made available to ProZ.com Premium subscribers only (a few days after the event). If you are not a Premium subscriber, consider upgrading now. Check ProZ.com Premium » (Are you a paying member, but you couldn't attend the event because it is too early or too late in your time zone or due to special circumstances? Submit a support request »

Click for Full Participation

su licenza ufficiale

German translation: mit amtlicher Genehmigung

20:25 Nov 8, 2021
Italian to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / si tratta di un manuale di un forno per pizze
Italian term or phrase: su licenza ufficiale
"Su licenza ufficiale di XXX SA di YY, ZZ SA, in seguito indicata con il termine Costruttore, produce il forno XY, ringrazia per la fiducia accordata acquistando questo prodotto."

Ist es richtig mit "Unter der offiziellen Lizenz von XXX SA, produziert ZZ SA, im weiteren als Hersteller bezeichnet, den Ofen XY und bedankt sich fuer das in das Produkt gebrachte Vertrauen." ...zu uebersetzen???
barbarb
German translation:mit amtlicher Genehmigung
Explanation:
Würde ich sagen.
Selected response from:

Stuart and Aida Nelson
United Kingdom
Local time: 17:24
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4mit amtlicher Genehmigung
Stuart and Aida Nelson


Discussion entries: 1





  

Answers


14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
mit amtlicher Genehmigung


Explanation:
Würde ich sagen.

Stuart and Aida Nelson
United Kingdom
Local time: 17:24
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search