22:59 Mar 21, 2019 |
Italian to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) / Manual de utilização | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Paulo Marcon Brazil Local time: 04:30 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | boas práticas de fabrico/fabricação/produção |
| ||
4 +1 | boa técnica |
|
boas práticas de fabrico/fabricação/produção Explanation: Sugestão Estou a traduzir um texto parecido. Acho correcta a tua escolha. Reference: http://fluxoconsultoria.poli.ufrj.br/blog/quimica-alimentos/... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
boa técnica Explanation: Pelo menos no campo da Engenharia, e no Brasil, a expressão é usada exatamente como aparece em italiano, com valor absoluto, sem complementos. Se é ou não um calco ou uma tradução literal não sei dizer. Veja no exemplo abaixo: "A ABECE, entidade nacional que representa o setor de engenharia e consultoria estrutural, tomou para si o dever de esclarecer os fatos no sentido de preservar a boa técnica e a aplicação dos conceitos corretos da engenharia estrutural baseados nas normas técnicas." http://www.brasilengenharia.com/portal/noticias/noticias-da-... -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2019-03-22 02:03:37 GMT) -------------------------------------------------- Mas a sua ideia também é muito boa, só que, na minha opinião "boa prática" pede um complemento (Qual boa prática? Técnica, administrativa?). Então acho que "boa prática técnica" pode ser usado. Veja nesse exemplo: "Tamanho: Quanto mais sucinto,conciso e objetivo for, melhor; não pode ser omisso ou incompleto em relação à boa prática técnica e a segurança integral, alinhado à realidade do cotidiano operacional." http://apps.einstein.br/sien-2014/docs/aulas/descricao-de-pr... |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|