Jun 16, 2004 19:38
19 yrs ago
Italian term

appetito famelico

Homework / test Italian to Romanian Art/Literary History Legendele Olimpului
Va rog sa ma ajutati pentru a traduce acest joc de cuvinte:
appetito famelico
Este vorba despre Cronos, care isi devora toti copiii imediat dupa nastere, iar jocul de cuvinte este cel dintr "fame" ºi "famiglia", sau cel putin asa mi se pare mie.

Astept orice tip de sugeriment, oricat de ciudat
:-))
Multumesc

Discussion

Non-ProZ.com Jun 17, 2004:
Multumesc tuturor pentru raspunsuri!
Non-ProZ.com Jun 16, 2004:
Scuze, a se citi devorava in loc de dovorava. Graba...
Non-ProZ.com Jun 16, 2004:
Incerc, dar este vorba despre un subtitlu, care contine numai "Un appetito famelico", dar pentru completare, dau si paragraful urmator: "A Crono, dio del tempo, era stato profetizzato che uno dei figli l'avrebbe spodestato, e per questo li dovorava tutti dopo la nascita."
Sper ca acesta clarifica putin lucrurile si sper ca ideea subtitlului este jocul de cuvinte despre care am vorbit.
Multumesc.
Elvira Stoianov Jun 16, 2004:
Nu stiu atata italiana ca sa te ajut, dar sunt aproape sigura ca si ceilalti colegi au nevoie de mai mult context pentru a te putea ajuta. Da-le macar o propozitie sau macar situatia in care apare acest text.

Proposed translations

+1
55 mins
Selected

foame nemarginita

sau "foame de lup"

" Imparando a cucinare da solo ho pensato che finalmente avrei
potuto preparare porzioni degne del mio appetito famelico. "

Eu nu cred ca e vorba de un joc de cuvinte. Pur si simplu e un mod de a spune ca avea un apetit foarte mare.
Peer comment(s):

agree Cristina Moldovan do Amaral : sau imensa
18 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Multumesc."
8 hrs

o (asemenea) pofta de mancare

Probabil nu e un joc de cuvinte - mai apare pe Google de cateva ori.
http://homeoint.org/articles/kaspar/jjk3qsit.htm
Something went wrong...
+1
18 hrs

foame de lup

famelico - nu este nici un joc de cuvinte, intr-adevar, dictionarul zice "famelico - 1. molto affamato, _detto specialmente di animali_; 2. (lett., fig.) - avido, cupido"
deci orice foame nemarginita, cum s-a spus, sau de lup (vazand ca se foloseste mult pt animale si noi avem expresia exacta), etc...
alege tu traducerea in functie de stilul textului.
Peer comment(s):

agree Ramona Dragan
52 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search