proprietà maggioritaria

Russian translation: bol'shej chast'ji akcionernogo kapitala vladeet xxx

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:proprietà maggioritaria
Russian translation:bol'shej chast'ji akcionernogo kapitala vladeet xxx
Entered by: Nadia Ziliani

15:34 Jun 26, 2002
Italian to Russian translations [PRO]
Bus/Financial
Italian term or phrase: proprietà maggioritaria
"xxx è di proprietà maggioritaria della famiglia YYY"
Nadia Ziliani
Italy
Local time: 15:59
см ниже
Explanation:
"xxx и di proprietа maggioritaria della famiglia YYY"
Первый перевод "просится сам на язык"
1. Большей частью акционерного капитала (компании) ххх владеет семья YYY

НО!... есть многие основания для того, чтобы считать, что мысль
2. "компания xxx - это самая большая собственность семейства YYY"
(а Вы скорее всего склонялись именно к этому) также считалась вполне вероятной для своего полноправного существования :-) Больше контекста = больше смысла.

Yours,
Tagir.
Selected response from:

ttagir
Local time: 16:59
Grading comment
ja vybrala pervyj perevod...spasibo!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5см ниже
ttagir
4Большинство акций в компании (?) ХХХ принадлежит семейству YYY
Vadim Khazin
4См. ниже
Oleg Rudavin


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Большинство акций в компании (?) ХХХ принадлежит семейству YYY


Explanation:
так мне кажется

Vadim Khazin
Local time: 09:59
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 21
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
См. ниже


Explanation:
Компания ххх практически полностью принадлежит семье YYY.
Удачи!
Олег

Oleg Rudavin
Ukraine
Local time: 16:59
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 100
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
см ниже


Explanation:
"xxx и di proprietа maggioritaria della famiglia YYY"
Первый перевод "просится сам на язык"
1. Большей частью акционерного капитала (компании) ххх владеет семья YYY

НО!... есть многие основания для того, чтобы считать, что мысль
2. "компания xxx - это самая большая собственность семейства YYY"
(а Вы скорее всего склонялись именно к этому) также считалась вполне вероятной для своего полноправного существования :-) Больше контекста = больше смысла.

Yours,
Tagir.


ttagir
Local time: 16:59
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in TatarTatar
PRO pts in pair: 5
Grading comment
ja vybrala pervyj perevod...spasibo!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search