GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:15 Nov 23, 2001 |
Japanese to English translations [PRO] Tech/Engineering / wiring | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Philip Ronan United Kingdom Local time: 02:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Installation of cable wiring |
| ||
4 | cable/cabling pulling/installation |
|
Installation of cable wiring Explanation: ケーブル = "cable", obviously 布線 = "wiring" (see, e.g., http://www.nova.co.jp/webdic/query.html) 打 = "installation" (literally "strike", but here it just means "doing something" in a rather vague sense) Reference: http://www.nova.co.jp/webdic/query.html |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
cable/cabling pulling/installation Explanation: I'm not quite sure what the double-barreled "cable wiring" is supposed to mean, but I'll agree with the installation. Interesting to note that fusetsu (敷設) the word in know for installing cable (underground, in conduits, in cable trays, etc.) uses a different character for fu. The uchi (打) bit is common enough for pouring (or pumping) concrete, but sounds dangerous for brittle cables. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.