Glossary entry (derived from question below)
Persian (Farsi) term or phrase:
تقدیر واو ، مبنی بر فتح در محل نصب
English translation:
"waw" with desinential/implicit inflection, Mabni on the Fath in Nasb place
Added to glossary by
Zeynab Tajik
Apr 18, 2021 16:35
3 yrs ago
11 viewers *
Persian (Farsi) term
تقدیر واو ، مبنی بر فتح در محل نصب
Persian (Farsi) to English
Other
Linguistics
ترکیبی همچون "حیص بیص" و"خمسة عشر" است که هر دو طرف آنها به سبب تقدیر واو در بینشان، مبنی بر فتح در محل نصب، حال مؤول به مشتق از ضمیر "واو" فاعلی در"ذهبوا" به معنای"متفرقین"میباشد
Proposed translations
(English)
5 | "waw" with desinential/implicit inflection, Mabni on the Fath in Nasb place | Zeynab Tajik |
Change log
Jun 5, 2022 09:58: Zeynab Tajik Created KOG entry
Proposed translations
17 hrs
Selected
"waw" with desinential/implicit inflection, Mabni on the Fath in Nasb place
I'rab Taqdiri: desinential inflection of words whose inflection is unpronounced/Implicit i'rab
https://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:54s9TX...
Mu’rab (declinable) - Mabni (indeclinable)
https://talibalilm.net/2018/01/14/declinable-indeclinable-mu...
مبنی بر فتح
https://blogs.transparent.com/arabic/mabni-words-الكلمات-الم...
https://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:54s9TX...
Mu’rab (declinable) - Mabni (indeclinable)
https://talibalilm.net/2018/01/14/declinable-indeclinable-mu...
مبنی بر فتح
https://blogs.transparent.com/arabic/mabni-words-الكلمات-الم...
2 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...