01:45 Aug 7, 2023 |
Portuguese to English translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: philgoddard United States | ||||||
Grading comment
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Serviços do goveno, Government services |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Ministry of Comunication and Announcements Explanation: Official Portuguese site in PT Serviço de Comunicao, and also Comunicados, Englsh version by the Pt Government seems, not real clear, seems ambiguous, Comunication, and Announcements, usine various terms Ministries, so SNS would then be Ministrey of Health, instead of Health Department. -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2023-08-07 03:56:59 GMT) -------------------------------------------------- links https://www.portugal.gov.pt/en/gc22/communication/announceme... https://www.portugal.gov.pt/pt/gc22/comunicacao/comunicados example at top of page https://www.anacom.pt/streaming/AdCmerc3a_3b.pdf?contentId=1... Example sentence(s):
https://www.portugal.gov.pt/en/gc22/communication/announcements https://www.portugal.gov.pt/pt/gc22/comunicacao/comunicados |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
seu/sua Explanation: Your. -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2023-08-07 07:07:54 GMT) -------------------------------------------------- If you look at Tomasso's third link, you'll see that S/ means 'your' and N/ is 'our'. |
| |