Glossary entry

Portuguese term or phrase:

Call-out contract

English translation:

contrato de manutenção ou assistência

Added to glossary by Maria Teresa Borges de Almeida
Feb 8, 2016 15:46
8 yrs ago
7 viewers *
Portuguese term

Call-out contract

Portuguese to English Law/Patents Law: Contract(s)
I would appreciate any help on this. Context is:

"The CHARTER-PARTY ADMINISTRATOR may, according to the nature of the CHARTER-PARTY (Call-Out Contract), request OWNER to perform the SERVICE through proper WORK ORDER."
Thank you!
Change log

Feb 13, 2016 09:10: Maria Teresa Borges de Almeida Created KOG entry

Discussion

Ana Costa (asker) Feb 8, 2016:
Exatamente! Concordo Salvador! :)
Só falta a Teresa postar a resposta.
Ana Costa (asker) Feb 8, 2016:
Igualmente, Teresa! Um bom dia para si! :)
De nada e... bom trabalho!
Ana Costa (asker) Feb 8, 2016:
Obrigada Teresa, penso que sim - encontrei também uma página que fala em manutenção :)
@Ana Parece-me que é um contrato de assistência ou de manutenção. Existe, de resto, uma entrada em ES que abona neste sentido (http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/law_contracts/2...

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

contrato de manutenção ou assistência

Ora então aqui vai...
Peer comment(s):

agree Salvador Scofano and Gry Midttun
2 mins
Obrigada, Salvador!
agree Clauwolf
20 mins
Obrigada, Claudio!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search