Bel. XXX

French translation: Licencié

13:17 Jul 15, 2021
Portuguese to French translations [PRO]
Law (general) / Acte de naissance
Portuguese term or phrase: Bel. XXX
re bonjour!

Toujours concernant l'acte de naissance brésilien que je traduis en français.

A la fin de l'acte, ou figure le nom, l'adresse de l'office notarial, il y a Bel. juste avant le nom de l'officier de l'état civil.

Auriez-vous une idée de sa signification?

Merci!
Katia Czekala
France
Local time: 18:30
French translation:Licencié
Explanation:
Bel.=Bacharel=Licencié (en droit)
Selected response from:

Marcos Roland
Brazil
Local time: 13:30
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Licencié
Marcos Roland


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Bel.
Licencié


Explanation:
Bel.=Bacharel=Licencié (en droit)

Marcos Roland
Brazil
Local time: 13:30
Works in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 15
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search