Glossary entry

Portuguese term or phrase:

dando tudo por firme e valioso

French translation:

Ce dont je fais foi

Added to glossary by Gil Costa
Aug 22, 2023 15:33
9 mos ago
7 viewers *
Portuguese term

dando tudo por firme e.valioso

Portuguese to French Law/Patents Law (general)
No final de uma declaração:

"Por ser verdade, assino o presente documento, dando tudo por firme e valioso."

Obrigado desde já.
Proposed translations (French)
4 Ce dont je fais foi
Change log

Sep 17, 2023 22:52: Gil Costa changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1010423">Gil Costa's</a> old entry - "dando tudo por firme e.valioso"" to ""Ce dont je fais foi""

Discussion

Christiane Karydakis Aug 23, 2023:
Bonjour Gil. Je propose “Pour attester de la vérité”

Proposed translations

1 hr
Selected

Ce dont je fais foi

C est comme j ai l habitude de traduire cette expression.
Note from asker:
Merci, Christiane. Comment traduire alors la première partie de la phrase (por ser verdade, ...) ?
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci beaucoup ! "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search