limites e confrontações

French translation: jouxtant

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:limites e confrontações
French translation:jouxtant
Entered by: Gil Costa

14:34 Feb 15, 2024
Portuguese to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Real Estate
Portuguese term or phrase: limites e confrontações
[...] Um lote de terreno situado no Loteamento denominado XXX, no Município de Sinop, Estado de Mato Grosso, dentro dos seguintes limites e confrontações: [...].

Costumo traduzir "confrontações" por "limites", mas como traduzir "limites e confrontações"?

Desde já, obrigado!
Gil Costa
Portugal
Local time: 13:10
jouxtant
Explanation:
Je simplifierais, avec par exemple "jouxtant respectivement :"
Selected response from:

Sindia Alves
Portugal
Local time: 13:10
Grading comment
Obrigado.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4délimitations
Philippe Maillard
4jouxtant
Sindia Alves
3limites
liz askew
Summary of reference entries provided
voir
liz askew

  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
délimitations


Explanation:
aux délimitations suivantes :
OU
délimité et bordé par :

Philippe Maillard
Brazil
Local time: 09:10
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 35
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
limites


Explanation:
https://context.reverso.net/translation/english-french/bound...

liz askew
United Kingdom
Local time: 13:10
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
jouxtant


Explanation:
Je simplifierais, avec par exemple "jouxtant respectivement :"

Sindia Alves
Portugal
Local time: 13:10
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 7
Grading comment
Obrigado.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr
Reference: voir

Reference information:
https://www.proz.com/kudoz/portuguese-to-french/law-general/...

liz askew
United Kingdom
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search