Glossary entry

Portuguese term or phrase:

comunhão parcial de bens

German translation:

(Güterstand der) Zugewinngemeinschaft (nach brasilianischem Recht)

Added to glossary by ahartje
Nov 18, 2023 07:01
6 mos ago
9 viewers *
Portuguese term

comunhão parcial de bens

Portuguese to German Other Law (general) Habilitação de herdeiros
Que nessa qualidade declara:--------------
Que no dia vinte e nove de Setembro de dois mil e vinte e três, na freguesia de Alcabideche, concelho de Cascais, faleceu XXXX, no estado de casado com XXXX sob o regime brasileiro da comunhão parcial de bens
Change log

Nov 23, 2023 09:52: ahartje Created KOG entry

Proposed translations

+1
3 hrs
Selected

(Güterstand der) Zugewinngemeinschaft (nach brasilianischem Recht)

Der in Deutschland angewandte Güterstand der Zugewinngemeinschaft scheint diesem Modell nicht ganz zu entsprechen.
Peer comment(s):

agree Andrew Bramhall : Sim acho também que o regime matrimonial da comunhão de ganhos acumulados aplicado na Alemanha não parece corresponder inteiramente a este modelo.
1 hr
Dank Dir
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
10 hrs

Errungenschaftsgemeinschaft nach brasilianischem Recht

Peer comment(s):

neutral ahartje : Errungenschaftsgemeinschaft gibt es in der Schweiz, aber nicht in Deutschland
15 mins
Es geht um brasilianisches Recht hier. Deswegen ist wichtig "nach brasilianischem Recht" hinzufügen.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search