Glossary entry

Portuguese term or phrase:

segundo o Requerente soube por relatos de sua esposa

Italian translation:

Da quanto appreso dal richiedente mediante i riferimenti della sposa e dei suoceri in merito.

Added to glossary by Diana Salama
Oct 14, 2017 22:09
6 yrs ago
Portuguese term

segundo o Requerente soube por relatos de sua esposa

Portuguese to Italian Other Law (general) Escritura de Divórcio
Contexto: O filho ficou com a mãe. Aqui se fala das visitas do pai
Mesmo no primeiro ano de separação, nas poucas vezes que fez a visita, foram conturbadas, desinteressadas e indignas da condição de pai, segundo o Requerente soube por relatos de sua esposa e de seus sogros.

o Requerente, aqui, seria o 2o marido da mãe.

Traduzi
Anche nel primo anno della separazione, le poche volte in cui fece la visita, queste furono conturbate, disinteressate e indegne della condizione di padre, (secondo seppe il Richiedente in base a tutto quanto riferito da sua sposa?) e suoceri.

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

Da quanto appreso dal richiedente mediante i riferimenti della sposa e dei suoceri in merito.

Suggerimento
Peer comment(s):

agree Elena Zanetti
8 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada, Anne e Fernanda! "
3 hrs

secondo il richiedente, per le dichiarazioni di sua moglie e dei suoceri

.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search