OCP

Spanish translation: Servicio de Certificación de Personas

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:OCP
Spanish translation:Servicio de Certificación de Personas
Entered by: MERod

08:43 Aug 19, 2021
Portuguese to Spanish translations [PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Portuguese term or phrase: OCP
Hola, en un certificado de estudios aparece:

O Responsável do OCP do CENTERM

¿Alguna sugerencia para OCP?

Gracias
MERod
Spain
Local time: 03:07
Servicio de Certificación de Personas
Explanation:
"O sistema de certificação de pessoas encontra-se desenvolvido de acordo com a Norma NP EN ISO/IEC 17024 Requisitos Gerais para Organismos de Certificação de Pessoas (OCP)."

"O OCP do CENTERM, tem por Missão assegurar a Certificação profissional de Técnicos, nas áreas abrangidas pela Indústria Térmica, Energia e Ambiente, compreendendo a realização de Exames de certificação, contribuindo para o reconhecimento das competências dos profissionais do sector, marcando a diferenciação, promovendo a competitividade e a regulação de um sector com a especificidade como o abrangido por estas áreas de actividade económica."
http://www.centerm.pt/ocp.html

Servicio de Certificación de Personas del COGITI
Acorde a norma UNE EN ISO/IEC 170242012:
"La Certificación de Personas se entiende como el proceso a través del cual una tercera parte independiente, asegura que una persona cumple con unos requisitos específicos contenidos en un esquema de certificación."
https://cogiti.es/certificacion-de-personas
Selected response from:

Cláudia Pinheiro Pereira
Portugal
Local time: 02:07
Grading comment
Muchas gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Servicio de Certificación de Personas
Cláudia Pinheiro Pereira
3Organaismo de certificación profesional
Décio Adams
Summary of reference entries provided
Organismo de Certificação de Pessoas
Cláudia Pinheiro Pereira

  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Organaismo de certificación profesional


Explanation:
Uma sugestão. Não tenho disponível alguma referência.

--------------------------------------------------
Note added at 6 horas (2021-08-19 14:48:41 GMT)
--------------------------------------------------

Correção: "Organismo" em lugar de "Organaismo". Erro de digitação.

Décio Adams
Brazil
Local time: 22:07
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Servicio de Certificación de Personas


Explanation:
"O sistema de certificação de pessoas encontra-se desenvolvido de acordo com a Norma NP EN ISO/IEC 17024 Requisitos Gerais para Organismos de Certificação de Pessoas (OCP)."

"O OCP do CENTERM, tem por Missão assegurar a Certificação profissional de Técnicos, nas áreas abrangidas pela Indústria Térmica, Energia e Ambiente, compreendendo a realização de Exames de certificação, contribuindo para o reconhecimento das competências dos profissionais do sector, marcando a diferenciação, promovendo a competitividade e a regulação de um sector com a especificidade como o abrangido por estas áreas de actividade económica."
http://www.centerm.pt/ocp.html

Servicio de Certificación de Personas del COGITI
Acorde a norma UNE EN ISO/IEC 170242012:
"La Certificación de Personas se entiende como el proceso a través del cual una tercera parte independiente, asegura que una persona cumple con unos requisitos específicos contenidos en un esquema de certificación."
https://cogiti.es/certificacion-de-personas


    Reference: http://www.centerm.pt/ocp.html
    https://cogiti.es/certificacion-de-personas
Cláudia Pinheiro Pereira
Portugal
Local time: 02:07
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12
Grading comment
Muchas gracias
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


12 mins
Reference: Organismo de Certificação de Pessoas

Reference information:
http://www.centerm.pt/ocp.html

Cláudia Pinheiro Pereira
Portugal
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
neutral  Décio Adams: Creio que a pessoa precisa da tradução para o espanhol. Talvez seja esse o nome, apenas traduzido.
5 hrs
  -> Claro, por isso deixei só a referência :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search