09:31 Apr 19, 2023 |
|
Romanian to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | Order for joinder as an injured party (claiming damages privately as a third-party in a crim. case) |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Order for joinder as an injured party (claiming damages privately as a third-party in a crim. case) Explanation: contrast and compare 'une partie civile' in French law -------------------------------------------------- Note added at 10 hrs (2023-04-19 20:09:36 GMT) -------------------------------------------------- to asker : my problem was 'order for *appointment* of a civil praty / complainant'. Perhaps a real Romanian translator can resolve the dilemma .... Example sentence(s):
Reference: http://eng.proz.com/kudoz/romanian-to-english/law-general/96... Reference: http://eng.proz.com/kudoz/french-to-english/law-general/1590... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.